12月26日,由开云(中国)外国语学院主办,辽宁省语言服务产业学院、东北亚经贸信息研究基地、开云(中国)东北亚研究院、开云(中国)外语教育研究中心承办,以“人工智能赋能翻译教育教学发展”为主题的第二届外语教育高质量发展论坛在我校图书馆第三会议室成功举办。传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽,大连理工大学人文学院副院长、博士生导师武文颖教授,东北财经大学国际商务外语学院日语系主任胡伟,我校科研部部长秦锋祥,外国语学院党总支书记、院长侯雁慧教授,外国语学院党总支副书记、副院长孙树鹏教授,外国语学院副院长朴曙颖博士以及外国语学院师生代表参加了论坛。论坛由外国语学院科研助理蔡宁主持。

我校科研部部长秦锋祥在开幕词中强调,信息技术发展深刻影响各行业,人工智能与翻译行业的融合为翻译学科建设和外语人才培养带来了新的机遇。外语教育工作者必须紧跟时代潮流,深化教育教学改革,促进翻译学科与信息技术、人工智能深度融合。

传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽以“AI驱动下的语言服务行业转变”为题,深入探讨了大模型时代AI对工作模式的影响,并分享了校企共同培养AI时代语言工程师的创新合作模式。

大连理工大学人文学院副院长、博士生导师武文颖教授进行“AI&知识图谱赋能智慧课程设计与实践”报告,深入探讨了AI与知识图谱在个性化学习、课程内容优化及教学资源整合中的应用,为教育质量与教学效率的提高提供了新的思路。

东北财经大学国际商务外语学院日语系主任胡伟聚焦“智能翻译工具在教育中的深度融合”,报告涵盖语言智能核心能力与应用、翻译实践中的技术结合等方面,基于Nimdzi报告数据分析语言服务行业技能需求,为课程设计提供了实用的行业视角。

我校外国语学院教师朱玉围绕“人工智能赋能翻译教学:应用与反思”展开发言,重点阐述了高校翻译教师如何利用人工智能技术辅助获取教学资源、设计课堂活动等实际应用,对技术伦理、教师技术焦虑等在融合过程中出现的问题进行了反思,并提出了相应的应对策略。

我校外国语学院党总支书记、院长侯雁慧教授在闭幕致辞中对本次论坛的成功举办表示祝贺,对与会专家学者的分享表示衷心的感谢。侯院长对本次论坛的成果进行了总结,肯定了各位专家的精彩报告对学院的教学改革和科研创新的积极作用,并对未来外语教育与人工智能的进一步融合发展表达了期待。

本次论坛搭建了外语教育领域专家与我校师生深入交流的平台,促进了人工智能技术在翻译教育教学中的应用与研究,对推动外语教育高质量发展具有重要意义。未来,外国语学院将继续扎实推动人工智能技术与翻译教学的深度融合,为培养出更多契合时代需求的高素质外语人才而不懈努力,共同书写外语教育在新时代高质量发展的崭新篇章。
供稿:外国语学院
初审:侯雁慧
复审:张靖
终审:赵连锋